• TARIFS

     

    Traduction générale

    de l'anglais au français

    ou du français à l'anglais

    0,17 $

    le mot

    Traduction

    Une autorévision

    Traduction technique ou scientifique

    de l'anglais au français

    ou du français à l'anglais

    0,22 $

    le mot

    Traduction

    Une autorévision

    Révision de texte technique ou scientifique

    en français ou en anglais

    0,07 $

    le mot

    Une autorévision

  • EXPÉRIENCE

    Mon expérience de traduction et de rédaction

    Traductrice à la pige - translated

    2020 à aujourd'hui

    Traduction (plus de 500 000 mots) de l'anglais au français québécois dans des domaines comprenant :

    • la science
    • l'instrumentation
    • la médecine
    • l'informatique
    • la mode
    • la construction
    • la quincaillerie
    • le génie mécanique
    • le génie électrique

    Révision de traductions de l'anglais au français québécois

    Traductrice scientifique - Wikipédia

    2020 à aujourd'hui

    Traductrice scientifique - Nüvü Caméras

    2020

    Traduction de contenu scientifique de l'anglais au français (plus de 20 000 mots)

    Révision du contenu

    Rédactrice technique - Amilia

    2019

    Rédaction de la documentation d'une API

    Rédaction d'articles sur Confluence

    Édition d'articles sur Confluence

  • BLOG

    Ce qui suit est ma traduction de Researchers Solve One of the Most Notorious Open Problems in Math, article de Caroline Delbert paru sur Popular Mechanics en 2020. Des chercheurs ont utilisé un amalgame d'algèbre et de géométrie dans le but de résoudre un problème de longue date en marche al...
    11 novembre 2020 · maths,mathematicians,math
    This great article on John Conway by Siobhan Roberts in Quanta Magazine makes a summary adaption of his biography Genius at Play. I learned certain facts about the famous mathematician that made me question every question I've been made to have. This will make sense in a minute. Bear with me. ...
    30 septembre 2020 · maths,traduction
    L'article qui suit est ma traduction de l'article Math's Beautiful Monsters d'Adam Kucharski publié sur Nautilus Magazine. Tout comme son créateur, le monstre de Karl Weierstrass apparut de nulle part. Après quatre années d’université passées à boire et à s’adonner à l’escrime, Weierstrass en...
    Plus d'articles
  • RECOMMANDATIONS

    Ce qu'on pense de mon travail de traduction et de rédaction

    Olivier Gignac

    « Kim a vraiment fait du bon boulot! »

    Utilisateurs de Math Vault

    « It is [a] very effective post and [it helps] our students grasp the concept very easily. »

    « Compact, easy to read and well written. I liked it. »

  • POUR ME JOINDRE

    Veuillez noter que je ne serai pas disponible pour des mandats jusqu'en mai 2023. En effet, je retourne aux études à temps plein, question d'améliorer mes services de traduction!

    kimthibault@protonmail.com

    www.linkedin.com/in/kimthibaultphd